查看原文
其他

01.19|每日一练(英译中)

2018-01-19 翻吧君 翻吧
19Jan英译中

NOT long ago, being the boss of a big Western tech firm was a dream job. As the billions rolled in, so did the plaudits: Google, Facebook, Amazon and others were making the world a better place. Today these companies are accused of being BAADD—big, anti-competitive, addictive and destructive to democracy. ——How to tame the tech titans, The Economist, Jan. 19, 2018



【参考译文】


18Jan中译英

新闻发布会,统计局,国民经济, 需求结构,投资拉动

参考译文:新闻发布会:press conference, 统计局:National  Bureau of Statistic, 国民经济:national economy, 需求结构:supply-demand structure; 投资拉动:investment-driven。



请将译文发到留言区,一起来交流!


【更多·每日一练】





翻吧·与你一起学翻译微信号:translationtips 长按识别二维码关注翻吧




您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存